top of page
mansarde aufnahmen 114-1_edited.jpg

Body Language

Candace Carter

Performance und Text

EVOLVING_part2_paulmaxfischer_22 - Kopie.jpg

Candace Carter ist seit über vierzig Jahren als freischaffende Künstlerin aktiv und seit 1970 als Amerikanerin in Deutschland zu Hause. Neben Malerei und Grafik umfasst ihr Schaffen heute auch Performance, Video, Podcast und YouTube. Seit 2015 konzentriert sie sich vor allem auf ihre erste künstlerische Leidenschaft – das Schreiben.

Warum, wieso ich schreibe…

Ich wurde in den Vereinigten Staaten geboren und kam mit neunzehn Jahren nach Deutschland, ohne die Sprache zu kennen und ohne das deutsche Abitur. Ich wählte die Hochschule für Bildende Künste in Hamburg für mein Studium, da dort kein Abitur für die Aufnahme verlangt wurde. Meine Entscheidung wurde auch von dem Gedanken geleitet, dass Malerei, Zeichnung, Bildhauerei und andere Bereiche der Bildenden Kunst weniger von Sprache abhängen als andere Fächer. Obwohl eine pragmatische und einfache Wahl, lernte ich, die Kunst und meinen Beruf zulieben.

Weitere Interessen waren Theater, Film und vor allem Schreiben. Performance und Videoermöglichten es mir, diese Themen in meine Arbeit zu integrieren, aber ab Mitte Sechzig bekam das Schreiben Vorrang. Mein erstes Buch war der utopische Roman We Save the World. Doch erst mit Blütenlese, einer Anthologie meiner Schriften der vergangenen dreißig Jahre, wurde mir klar, dass Schreiben die erste Leidenschaft meines Herzens war.

Ich glaube, dass alle diversen Kunstarten darauf ausgerichtet sind, eine Form des Ausdrucks zu finden, die mögliche Antworten auf die zeitlose Frage gibt, warum wir hier sind.

2021  

Wir Retten die Welt 

Band 1 der utopischen Trilogie 

Im Westen viel  Neues 

Es geht gut aus. Die Welt wird gerettet. Punkt.

Vierhundert Jahre nach den Geschehnissen erzählt ein „Trans-Mensch-Wesen“, das als Junge namens Pascal dabei gewesen war, wie es zur Rettung gekommen ist.

Im Jahre 2125 feiert die Weltbank, genannt WB, den 75. Jahrestag ihrer globalen Herrschaft: Länder und Nationen sind vernichtet worden, die Menschen leben als Sklaven in Kasten. Doch ihre Schreckensherrschaft bekommt einen Riss, als eine unbekannte Seuche ausbricht. Zeitgleich wird ein Mädchen mit dem Namen Sophia geboren.

Pascal, der unter einer tödlichen Lungenerkrankung leidet, wird zusammen mit seinen Freunden auf einer Insel nahe der Küste Frankreichs untergebracht. Sie alle gelten für die WB/ Weltbank als „misslungene Humanprodukte“, welche ausschließlich für experimentelle Zwecke am Leben gehalten werden. Doch als Sophia als Wächterin auf der Insel auftaucht, wird alles anders.

Die Schauplätze der Abenteuer und Metamorphosen wechseln von der Insel erst nach Paris und schließlich nach New York. Unterwegs tauchen sowohl natürliche wie künstliche Verbündete auf.

Und was rettet die Welt? Freundschaft, Gewaltlosigkeit und Musik. Denn das Böse kann man nicht besiegen, nur zu Tode lieben.

mansarde aufnahmen 114-1_edited.jpg

2025

We Save the World

 Band 1 of the utopian Trilogy 

New News from the West

All ends well. The world is saved.
Four hundred years after the events, a Trans-Human-Being, who 
as the boy Pascal was a major player, recounts the story of how it all 
came about.
In the year 2125, the World Bank, known as the WB, celebrates the 
75th anniversary of its global rule: countries and nations have been 
destroyed, and people live as slaves in castes. But the reign of terror 
begins to crack when an unknown plague breaks out. Simultaneously, 
a girl named Sophia is born into the world.
Pascal, suffering from a fatal lung disease, lives with his friends on an 
island off the coast of France. The WB views them as “failed human 
products”, kept alive solely for experimental purposes. Everything 
changes when Sophia arrives as a guardian on the island.
The adventure takes readers from the island to Paris and finally to 
New York. Both natural and artificial allies emerge along the way.
And what saves the world? Friendship, non-violence and music. For 
evil cannot be defeated, only loved to death.


Candace Carter, born 1951 in Indiana, USA, left the States to live in 
Germany at the age of nineteen. She studied Fine Arts at the State Academy of Fine Arts in Hamburg. Since 1980, she has lived and worked as a painter, performance artist, YouTuber and writer in Karlsruhe. Major influences on her work include Christianity and Marxism. We Save the World is her first novel.

mansarde aufnahmen 114-1_edited.jpg

2024
Blütenlese
Essays, Reflektionen und Stories aus den letzten dreißig Jahren (Englisch und Deutsch)

Obwohl Candace Carter sich einen Namen gemacht hat als Malerin, 
Performancekünstlerin, YouTuberin und Podcasterin, ist ihr literarisches 
Werk weniger bekannt. Doch Carter sagt von sich selbst, dass Schreiben 
ihre Passion war lange bevor sie je einen Pinsel in die Hand nahm. In 
dieser Anthologie präsentiert sie eine Auswahl von Essays, Vorträgen, 
Geschichten und Reflektionen aus den letzten dreißig Jahren.


While Candace Carter has made a name for herself as painter, perfor-
mance artist, YouTuber and podcaster, the fact that she writes is not as 
well known. She herself claims writing was her passion long before she 
ever held a brush in her hand. In this anthology, she presents a collec-
tion of essays, lectures, stories and reflections of the last thirty years.

 

mansarde aufnahmen 114-1_edited.jpg

2025 
Evolving
Heft 1 der Diaries
12.02.1980 – 29.07.1987 2025

Candace Carter schreibt seit 1980 Tagebuch. Die Einträge sind weniger Berichte über Ereignisse, als Spiegelungen ihrer persönlichen Perspektiven und Erfahrungen – auf der Suche nach Sinn in Beziehungen, im Beruf und in Reflexionen über das In-der Welt- Sein.


Als fortlaufendes, künstlerisches Langzeitprojekt plant sie, jährlich ein Heft mit ausgewählten Auszügen daraus zu veröffentlichen.

Alle Bücher sind im Buchhandel, online sowei direkt bei der Künstlerin bei Nachfrage unter candace-carter@candace-carter.de erhältlich.

Work in Progress

 

Sequenda (Teaser) 

Book 2 of the utopian Trilogy New News from the West 

Steht kurz vor der Veröffentlichung auf Englisch und Deutsch. Sequenda findet im Fegefeuer statt.

Textausschnitt:

Ich wachte im Dickicht auf. Joe saß auf seinem Baumstumpf, den Stift in der Hand, über ein kleines Schieferbrett gebeugt. Goldie lag zu seinen Füßen. Bei näherem Hinsehen konntei ch erkennen, dass er zeichnete.

„Ah, da bist du ja", sagte er. „Ich habe gerade eine kleine Skizze gemacht, um mich an eine Radierung zu erinnern, die ich einmal von einem Hasen gesehen habe.“

Die Zeichnung zeigte ein großes Tier mit braunem Fell und außergewöhnlich langen Ohren.

„Ist das ein Hase?“ fragte ich.
„Eigentlich ist es ein Feldhare.“
„Wie Haar auf deinem Kopf?“
„Nein, nein, nein, andere Schreibweise: H A R E. Und außerdem hat er Fell und kein Haar.“
„Okay. Ein Hare ohne Haare?“
„Genau!“

Die Zeichnung war beeindruckend.

„Wo hast du das Zeichnen gelernt, Joe?“
„Lange Geschichte“, antwortete er, während er der Zeichnung die letzten Details hinzufügte. „Eigentlich habe ich schon sehr früh mit Aquarell begonnen.Irgendwann interessierte mich das Pflanzen von Bäumen jedoch mehr.“

„Und wie bist du zu Goldie gekommen? “
„Du musst die Frage andersherum stellen: Wie ist Goldie zu mir gekommen? EinesTages, als ich Samen hier pflanzte, tauchte sie einfach auf. Die Sache ist die: Ich habe einmal einen toten Hasen benutzt, um ein Statement über Kunst zu machen. Für die Performance habe ich unsere beiden Köpfen mit Goldfarbe bedeckt. Ich nannte Goldie Goldie, weil ich dachte, sie könnte die Reinkarnation dieses Hasen sein.

The beyond book3.png

Beyond

Book 3 of the utopian Trilogy

New News from the West.

Zurzeit in Arbeit auf Englisch.

The Beyond findet in der Afterlife statt.

 

Textausschnitt:
New beginnings perpetuate new endings. From here on in, I can no longer tell you my story. Neither in words nor in your head. Only intangibles prevail. The book you are holding, the screen you are reading from, the words in your ears, do not believe any of this. Do not give it credit, think it will enlighten you, provide answers. From my perspective this no longer counts. You may stand or you may sit on the edge of the precipice, but all I can give you are snatches of the wind at varying altitudes. It may screech or howl, caress your cheek, send rain torrents or hot, dry whistles. Beyond this no promises.
No matter, you say. Please continue. Or better said, please die and then continue.

TIPP

Auf www.candace-carter.de finden Sie die zweite Website der Künstlerin mit ausführlicher Vita sowie Informationen zu weiteren Schwerpunkten wie Malerei, Grafik, Installation, Workshops, Kunst am Bau, Veröffentlichungen und Medien.

bottom of page